HOME > 学科紹介 > 通訳ガイド科

海外就職・留学専科

通訳ガイド(日中・日韓・日露)  国際交流協会  コンベンションセンター通訳  放送通訳
企業内通訳  外資系企業 など


STEP UP to the future.

自分のレベルに合ったクラス編成

日本語だけでなく、日本の文化を直接体験したり触れたりすることによって、日本文化をより深く理解します。

即戦力として必要な実務カリキュラム

日本と海外の通訳業では上級レベルの日本語力が必要とされます。通訳するには語い力はもちろん、日本語のもつ微妙なニュアンスを学び、日本語のレベルを更にアップさせます。

自分のレベルに合ったクラス編成

TV・放送通訳や会議通訳などを想定した演習を数多く行い、通訳に不可欠な通訳技術を習得します。

即戦力として必要な実務カリキュラム

通訳案内士など徹底した各種検定対策により合格まで強力にバックアップします。

自分のレベルに合ったクラス編成

日本と外国との間に立つのが通訳。外国への通訳には深い日本理解と、日本への通訳には正しい日本語力が必要不可欠。的確な通訳ができるよう正しい日本語の習得と日本文化と日本事情の深い理解を目指します。

即戦力として必要な実務カリキュラム

観光案内業、国際会議、放送、国内外での企業視察、通訳取引等の多岐に渡る通訳コーディネートに対応できる技術を習得します。

海外就職・海外留学

取得可能科目

●通訳案内士 ●日本語能力試験1級 ●ビジネス日本語能力テスト ●サービス接遇検定 ●日本漢字検定 ●PC(Excel、Word)検定

主な授業内容

通訳入門・演習

通訳とは何か、通訳の役割など基礎的なことから、通訳に必要なリスニング、リテンション、ノートテイキングなどの実用的な技術を学びます。

日本文化研究

日本理解に欠かせない日本文化を研究します。時には実際に歌舞伎、文楽、茶道、着物の着付けなどを見学・体験するばかりではなく、その文化的背景などを深く学びます。

日本語対策

通訳するには高いレベルの日本語力が必要となります。正しい日本語が使えるようになるのはもちろん、微妙なニュアンスも理解します。

日本時事・事情

現在の日本時事を新聞・テレビなどの媒体から学びます。日本の実状を理解し、それを海外の方に説明できるようにします。

パソコン実習

ビジネスに欠かせないExcel/Word/Power pointなどが使いこなせるよう実習します。

 
[卒業生インタビュー]
巴特 托嘎さん[中国出身]
日本語や日本文化の勉強は、中日友好に役立ちます。
夢は日本の会社に就職すること。AIRへの入学は、学校が国際的で、先生や日本人の学生がとても親切なので決めました。 勉強にアルバイトに大変でしたが、多くの日本人の学生と交流できて楽しかったです。日本語や日本文化を学ぶことで通訳ができ、それが中日友好にも役立つと思います。

ページの先頭へ戻る